1
2
3
4
 關于我們
公司簡介
公司信息
組織結構
公司團隊
網站公告
翻譯資訊
常見問題
專業詞匯
行業規范
質量保證
合作流程
隱私保密
實習基地
人才招聘
聯系信息
  翻譯語種(筆譯)
  英語翻譯  德語翻譯
  日語翻譯  法語翻譯
  韓語翻譯  俄語翻譯
  英語口譯  德語口譯
  日語口譯  法語口譯
  韓語口譯  俄語口譯
  泰語翻譯  越南語翻譯
  意大利翻譯  西班牙翻譯
  葡萄牙翻譯  印度語翻譯
  馬來語翻譯  波斯語翻譯
  冰島語翻譯  老撾語翻譯
  丹麥語翻譯  瑞典語翻譯
  荷蘭語翻譯  藏族語翻譯
  挪威語翻譯  蒙古語翻譯
  拉丁語翻譯  捷克語翻譯
  緬甸語翻譯  印尼語翻譯
  希臘語翻譯  匈牙利語翻譯
  波蘭語翻譯   烏克蘭語翻譯
  芬蘭語翻譯  土耳其語翻譯
更多翻譯語種
     首頁 >>  關于我們>>  翻譯資訊
 


2020年技術傳播行業的八個趨勢

發布者:上海翻譯公司     發布時間:2020-1-21

  截止2020年1月6日格林尼治標準時間24點,tcworld中國組委會共收到近百份議題。這些議題來自中國、中國臺灣、奧地利、比利時、保加利亞、德國、法國、印度、荷蘭、俄羅斯、英國、美國等國家和地區,其中中文和英文各占50%。

  技術傳播與國際化和本地化領域融合
  有多個議題與國際化和本地化相關,談到技術傳播與翻譯、國際化和本地化的融合,涉及到了管理、方法論、實際操作等層面,還提出了面向翻譯(包括機器翻譯)和本地化的內容創作理念。


  技術內容背后的技術驅動力愈發強大
  “智能信息”、“語言科技”、“語言智能”等熱詞在議題中頻頻出現,我們不禁想問,“智能”背后到底有哪些技術呢?一些議題給出了答案:結構化寫作、受控語言、聊天機器人(chatbot)、機器翻譯、關鍵信息元素(Key Information Element, KIE)、語言數據配方(Language Data Recipe)……


  技術內容與營銷內容的融合
  由于技術寫作和市場營銷往往屬于不同部門,造成很多企業技術內容與營銷內容割裂。而今年的議題中,出現了這樣的關鍵詞:文案全鏈路聯動、文案與文檔聯動、技術內容營銷實例等。


  技術傳播與用戶體驗設計領域融合
  傳統技術寫作以語言為主要載體,語言體驗非常重要。而當前技術傳播信息呈現形式更加多樣化,由圖文向視頻、交互式、AR/VR等方向發展。議題多次提及“用戶體驗”,設計思維、用戶體驗度量等方法論也在引入到技術傳播實踐中。


  互聯網場景下的創新
  在中國這個巨大的互聯網市場,流量紅利為技術內容賦能,互聯網式的運營讓技術內容有了新玩法,技術內容也能成為流量入口,促進用戶增長!


  文檔合規性不可小覷
  對于出海企業來說,文檔合規性(Legal compliance)關乎產品的市場準入,重要性不可小覷。


  實踐與案例推動行業體系框架逐漸成熟
  一個成熟的行業需要系統的方法論框架和量化標準。議題中出現多次“質量評估標準”和“成熟度模型”,這些框架和標準并非來自理論,而是來自于實踐檢驗。


  技術傳播職業發展受關注,教育界與產業界齊發力
  對于小眾職業來說,職業發展是個繞不開的話題。教育界與產業界都在出謀劃策,如何培養技術傳播人才,以及如何在職業發展道路上走得更遠。

 
返 回
翻譯公司相關翻譯資訊信息:
世衛新冠病毒感染治療指南醫務人員19小時翻譯完成  

關于新冠病毒肺炎疫情防控物資保障的詞匯翻譯  

文學批評家、翻譯理論家喬治·斯坦納去世  

新冠病毒疫情防控相關詞匯英語翻譯  

瑞科翻譯公司
翻譯咨詢
點擊在線咨詢
瑞科上海翻譯公司
電話:021-63760188
021-63760109
電郵:[email protected]
地址:上海市中山南路969號谷泰濱江大廈12層
瑞科南京翻譯公司
電話:025-83602926
025-83602369
電郵:[email protected]
地址:南京市紅山路88號常發廣場3號樓825-829室
 南京翻譯公司 | 招聘英才 | 友情鏈接 | 服務區域 | 網站地圖 | 瑞科翻譯(新版)
瑞科翻譯公司專注翻譯16年,是一家專業的人工翻譯公司,潛心打造優質翻譯服務品牌!
©2004-2020 LocaTran Inc. All Rights Reserved.      版權歸瑞科(上海、南京)翻譯公司所有        滬ICP備09017879號-4
巴黎vs拜仁历史记录